⋆˚ʚɞ Traducción / Corrección: Makku
Heiner fue trasladado al Hospital de Emergencias Portsman, ubicado justo al lado de Huntingham, donde fue sometido a una cirugía para extraerle la bala.
La herida de bala fue bastante profunda y algunos órganos resultaron dañados, pero afortunadamente no hubo lesiones en la columna ni fallas orgánicas, gracias a la rápida respuesta inicial.
La noticia de la lesión del Comandante en Jefe fue clasificada en un principio, lo que fue posible porque se trató de un traslado no oficial y no había periodistas ni otras fuerzas enemigas en las inmediaciones.
El francotirador que disparó al comandante en jefe fue abatido en el lugar.
El horrible incidente que tuvo lugar en la iglesia de Huntingham fue ampliamente difundido en todos los periódicos. Los supervivientes dieron su testimonio completo de lo ocurrido y los periodistas contaron sus historias tal y como les fueron contadas.
Las atrocidades cometidas por el ejército francés al quemar vivos a prisioneros de guerra provocaron la condena internacional. El hecho de que estuvieran implicados civiles e incluso niños pequeños despertó una gran ira entre la población de Padania.
La hostilidad hacia los franceses en Padania se disparó hasta tal punto que, en aquella época, se decía constantemente que los soldados cómplices del acto debían ser castigados según la ley de Padania. Annette estaba en el centro de aquel incidente.
La historia trata de una enfermera que salvó a los heridos en una iglesia envuelta en llamas hasta el último minuto y casi perdió la vida. Mucha gente habló de Annette Rosenberg.
Los prisioneros de guerra que sobrevivieron con la ayuda de Annette, las enfermeras que trabajaron con ella, los soldados que fueron tratados por ella…
—Ella volvió a entrar sin dudarlo para ayudar a los que se quedaron dentro, a pesar de que el edificio se estaba derrumbando. Desde el principio hasta el final, su prioridad fue mantener con vida a los niños.
—El invierno pasado, durante la guerra, Annette salió sola bajo una lluvia de balas para llevar suministros médicos, lo que salvó muchas vidas. Siempre trabajó en silencio e hizo lo mejor que pudo con el trabajo que le asignaron.
—Era una enfermera dedicada. Esa es la impresión que me dio. Todavía recuerdo lo que me decía después de cuidarme. Siempre decía:Todo va a estar bien, todo va a estar bien.
No importaba qué cosas asombrosas hiciera, el pasado no cambiaba.
La gente reconoció las palabras pero ofreció opiniones diferentes.
—Yo no haría eso. Esa es la parte importante.
—Reconozco su dedicación y coraje, pero ¿no significa eso que el pasado nunca ocurrió? Todos tienen una oportunidad. Todos… deberían tener la oportunidad de vivir una vida mejor.
El mundo estaba en ebullición.
En medio de todo ese ruido, Annette simplemente permaneció allí, tranquila, con los ojos cerrados (aún inconsciente). Como si quisiera escapar de todo aquello.
Heiner miró su rostro pálido y escuchó al médico que la seguía.
—La cirugía en sí salió bien, pero… el procedimiento fue demasiado tarde.
—….
—Le resultará difícil utilizar la mano izquierda con normalidad. Lo siento mucho, señor.
Los ojos grises de Heiner se movieron lentamente hacia un lado. Su mano izquierda, vendada con un aparato ortopédico, yacía flácida como si estuviera muerta.
Preguntó Heiner tras un descanso.
—¿Cómo es exactamente la normalidad?
—Si la recuperación sigue bien, no habrá ninguna discapacidad grave, pero tendrá dificultades para hacer fuerza en los dedos, lo que le imposibilitará cargar objetos pesados o realizar tareas delicadas, como escribir y bordar. Por supuesto, si es diestra, eso sería una bendición.
—…
—Escuché que tocaba el piano. Probablemente ya no podrá tocar como antes.
—¿Incluso después de algún tiempo?
—Lo veo como una consecuencia permanente.
Heiner miró a Annette sin responder. Su rostro parecía tan indiferente como era posible, pero al mismo tiempo podía parecer terriblemente peligroso sin ninguna expresión.
El médico que había estado observando esto con atención abrió la boca.
—Señor, entiendo sus preocupaciones, pero… usted también es paciente actualmente.
—…
—Una herida de bala no debe tomarse a la ligera. No te muevas y vuelve a descansar.
—…
。。+゜゜。。+゜゜。。+゜゜。。
Heiner hojeaba las revistas desde su cama de hospital. La mesilla de noche estaba repleta de periódicos y revistas.
Normalmente no prestaba atención a las revistas que le interesaban, pero esta vez era diferente.
Esta vez, los periodistas de la revista habían dedicado gran parte de su atención a las entrevistas con las supervivientes. Heiner leyó las entrevistas para saber más sobre Annette.
⌜Leonie: Debió haber sido realmente aterrador.
⌜M: Pensé que iba a morir. Pensé que iba a morir así. Les dije que no teníamos nada que ver con eso porque éramos civiles, pero esos tipos ni siquiera fingieron escucharme. La enfermera les pidió que dejaran salir al niño, pero todos ignoraron la solicitud.⌟
⌜Leonie: Cuando dices enfermera, ¿te refieres a Annette Rosenberg?⌟
⌜M: Ah, sí. Sí, es cierto. En realidad, ni siquiera sabía en ese momento que la enfermera era la ex esposa de ese famoso Comandante en Jefe. Estaba oscuro y yo estaba loco… Me enteré después de que las fuerzas enemigas descubrieran su identidad.⌟
⌜Leonie: Se habla mucho de ella estos días.⌟
⌜M: Es una persona increíble. A juzgar por lo que vi, no podía imaginarla como la mujer arrogante y egoísta de la que hemos estado leyendo en los periódicos.⌟
⌜Leonie: ¿Podrías explicarme más?⌟
Los ojos de Heiner vacilaron sobre la letra impresa. Masticó una y otra vez cada palabra que M describió sobre Annette.
La Annette que vio a través de los ojos de los demás era al mismo tiempo una mujer que conocía y una mujer que no conocía. Era una sensación muy extraña.
Él creía que lo sabía todo sobre ella.
Estaba convencido de que era la única persona en el mundo que la conocía bien.
Pero desde que Annette decidió morir, sus pensamientos se habían desviado y su certeza se había desvanecido. En algún momento, ella había dejado de ser la mujer que él había conocido.
⌜M: Nunca parezco saber realmente qué está pasando en el mundo. ¿Las personas crean situaciones o las situaciones crean a las personas?⌟
Ahora todo estaba borroso.
⌜Leonie: Pregunta difícil.⌟
⌜M: De todos modos, al menos por esa vez, creó una situación milagrosa. A costa de sí misma.⌟
⌜Leonie: Por cierto, escuché que la señorita Rosenberg se lastimó gravemente la mano izquierda debido a eso.⌟
⌜M: No sé qué sorpresa me causó escuchar la noticia. Es muy lamentable. Su forma de tocar era realmente hermosa…⌟
⌜Leonie: ¿Alguna vez has oído tocar a la señorita Rosenberg?⌟
⌜M: Sí, fue cuando estábamos encerrados. Había un piano en la iglesia y ella lo tocó para el niño. Fue una actuación realmente muy hermosa. Me olvidé de toda la situación y me absorbí por completo en la actuación… Fue una sensación curativa. Sí, fue reconfortante.⌟
Los ojos de Heiner se detuvieron en esa parte.
Bajó la revista, después de haber leído una y otra vez la misma parte. Sintió un nudo en la garganta. Annette tocaba el piano.
Ella había recuperado para sí una de las cosas que él le había quitado.
Después de mucho tiempo, superando finalmente todo el dolor y sufrimiento, finalmente levantó su mano sobre las llaves en medio de esa horrible ruina.
El hecho volvió a él con una alegría pesada, pero al mismo tiempo dolorosa.
Heiner cerró los ojos e inclinó la cabeza. Las luces que iluminaban la habitación a oscuras del hospital parpadearon varias veces. La mano que sostenía la revista tembló levemente.
Y no pudo levantar la cabeza durante mucho tiempo.
。。+゜゜。。+゜゜。。+゜゜。。
La guerra continuó en medio de intensa hostilidad.
La operación para recuperar Huntingham estaba en su fase final de éxito. El comandante en jefe, a pesar de estar herido, recibía todos los informes por teléfono y participaba en las operaciones más importantes.
El 18 de mayo, el discurso del Comandante en Jefe, junto con nuevas discusiones sobre tratados internacionales, fue difundido por todo el país a través de periódicos y radio.
En el verano de AU717, el mundo libre, ganado con sangre y sudor, brillaba con esperanza.
<Recordamos el momento en que esperábamos justicia para nuestros ciudadanos libres>
Las tropas enviadas por el Grupo Central del Ejército de Francia avanzaban sin pausa hacia el sur. Una enorme sombra de guerra se cernía sobre Cheshire Field.
<Sin embargo, nuestro brillante futuro fue pisoteado por los horrores de la guerra.>
Francia y otros líderes del Eje están amenazando la paz al antagonizar nuestra voluntad legítima y verdadera.
Al mismo tiempo, la fuerza de apoyo, a la que los comandantes en jefe anteriores habían logrado que se unieran las potencias negociadoras menores, se dirigía a Cheshire Field.
Esperamos llegar a un acuerdo pacífico y que Francia muestre su voluntad de hacerlo, de firmar el Tratado de Paz de Biche, de poner fin a la masacre de civiles y de liberar a los prisioneros de guerra.
Además, mientras Francia redistribuía sus tropas, Padania restauró todas sus instalaciones y construyó una enorme línea defensiva.
Defenderemos la justicia y no nos dejaremos intimidar por la amenaza de una invasión. Honramos a nuestros hijos e hijas que respondieron al llamado de su país. Nunca olvidaremos sus nobles sacrificios y nunca nos sentaremos sobre nuestra dignidad pisoteada.⌟
Declaró el Comandante en Jefe.
Seguramente ganaremos.
Y esa noche Annette Rosenberg se despertó.
Comments for chapter "Episodio 89"
MANGA DISCUSSION